Rosamath

La citation, comme échantillon sonore ou écriture est un procédé récurrent dans mes installations. Michel de Certeau dans son article Utopies Vocales, affirme qu’en deçà de la parole, notre voix recompose une glossolalie en filigrane (dans ses intonations et ses erreurs), qu’il nomme « voix passantes », comme si nos bouches captaient d’autres résidus de voix

2021-11-03T11:08:44+01:00Catégories : Aude Van Wyller|

Au-delà ligne

extrait : « gribouilli de crominance au-delà ligne, libre arbitre pris, rajouté en deçà des lignes impures, nussa pen, peine pour kuala-lymphe, phe, phy de tous ces pha, coche coche gît gît jure de remuer un ci ci ci ciol de chamb jolie » « immédiate sortie » Ce charabia est tiré de la transcription phonétique en mots

2021-11-03T11:08:44+01:00Catégories : Aude Van Wyller|

Bonheur Massiu

J’ai demandé à cinq personnes, dont deux ne parlant pas français, de prendre par écrit à la volée le texte que je leur dictais. Cela a donné cinq interprétations parfois phonétiques de ce qu’ils ont pu inscrire de ce texte. Par le dessin, je voulais insister sur la comparaison entre les cinq textes par

2021-11-03T11:08:44+01:00Catégories : Aude Van Wyller|

Opericube

«Nous jouerons, entre autres exercices sur la mémoire que nous avons des voix et que nous ferons défiler en parlant devant un micro… on se positionnera comme lecteur automatique de sa pensée, il s’agira de désubjectiver sa voix, de la mettre dans une perspective de parole qui échappe complètement à la communication bien qu’elle soit

2021-11-03T11:08:45+01:00Catégories : Aude Van Wyller|